07 Mai Brezhoneg ar zizhun – N° 2
An amzer – le temps « dans la durée »
Tamm ha tamm
E vez zavet e vragoù da Yann.
Petit à petit,
On fait son pantalon à Jean.
Variante
Tammioù, ha tammioù,
‘Vez zavet boutichañoù.
Petitement, petitement,
On construit des entreprises.
Qui va lentement va surement.
Les choses se font avec le temps.
Geriadur /vocabulaire
Tamm : un morceau, une part, un peu… ce dit pour du solide. Un tamm bara. Un morceau de pain.
Pour du liquide vous direz : ur banac’h, ou ur bane selon la région d’où vous venez. Ur banac’h gwin.
Zavet : construire, lever, fabriquer.
Zavet m’eus un ti nevez : j’ai construis une maison neuve.
Zavet m’eus ur ganaouenn. J’ai levé, composé, une chanson.
Bragoù : du gaulois braie. Pantalon.
Vous trouverez aussi les formes :
Brikoù « le k est palatisé » se prononce “tch” en Hte cornouaille,
Otoù « haut de chausses » en bigoudenie,
Kulotoù en Pourlet.
Xavier LECLERCQ
Posted at 22:11h, 07 maiBravao, Yann-Fanch !
Je ne suis pas bretonnant, mais j’aime les mots de Bretagne, j’aime mieux le comprendre.
Tu fais oeuvre de mémoire vivante.
Amicalement.
Christian Gouerou
Posted at 17:59h, 08 maiMersi braz deoc’h Yann.
Tamm ha tamm,
E vez zavet an hent diabarzh.
Tamm a tamm
E vez dastumet gerioù ar buhez.
Giz meus klevet gant Bernez Tangi :
hep ar danvez, ar golo a zo goullo.
guivarc'h erwan
Posted at 20:04h, 20 maim’em befe amzer e rafen un droiad aliesoc’h war”BREZONEG AR SIZHUN”
Tamm ha tamm e vez kollet ma yez ganin aman e Toulon.
Merci bras Yann evid ar sonj gaer-man